Bastubad invigde Språkcentrum meänkieli i Kiruna

”För att fler inte ska bli som jag, som inte kan tala mitt språk”. Den förhoppningen uttryckte Emilia Töyrä, vice kommunalråd i Kiruna, när Språkcentrum meänkieli invigdes den 31 augusti i Kiruna.

Två personer vid talarstol på en scen.

Göran Lahti och Britta Tervaniemi, båda stationerade i Övertorneå/Matarenki, presenterade uppdraget och verksamheten vid Språkcentrum meänkieli. Foto: Sofi Wiippa Lahti.

Emilia Töyrä som också är ordförande i Kultur- och utbildningsnämnden har rötterna i Övre Soppero och som så många andra hört meänkieli hela sin barndom men inte lärt sig språket. Hon gladdes åt att Språkcentrum meänkieli finns i Kiruna.

Istället för att klippa band hälldes vatten på heta stenar som i en bastu. Bastuskoporna hölls av Emilia Töyrä, Harriet Kowalski, avdelningschef Isof, och tioåriga My Alldén som representerade barnen och framtiden.

Ljudet av en rejäl ånga i bastun dånade från högtalarna i den stora biosalongen och Språkcentrum meänkieli var invigt till publiken applåder och jubel.

Tre personer häller vatten på varma bastustenar i en hink på en scen.

Harriet Kowalski, avdelningschef Isof, My Alldén och Emilia Töyrä, vice kommunalråd i Kiruna, invigde Språkcentrum meänkieli med en rejäl bastuånga. Aaron Bong framförde ”En tarpheeksi saa”, artisten Cassi Opeias låt som i original heter ”I can’t get enough”. Foto: Sofi Wiippa Lahti.

Viktigt att synliggöra meänkieli

Språkcentrumets kontor i Kiruna huserar i Malmfältens folkhögskolas lokaler, men invigningen hölls i det nybyggda kulturhuset Aurora i Kiruna. Konferencier för kvällen var Göran Lahti, verksamhetsledare vid Språkcentrum meänkieli.

”Det är viktigt att vi synliggör och höjer statusen för meänkieli, därför ville vi placera invigningen i det nya centrumet i Kiruna och bjuda in allmänheten”, säger Göran Lahti.

Tillsammans med Britta Tervaniemi, språkfrämjare, presenterade han uppdraget och verksamheten vid Språkcentrum meänkieli. Elina Kangas, språkvårdare för meänkieli, berättade därefter om hur språkvården inom Isof arbetar med att värna och utveckla de nationella minoritetsspråken.

Nya medarbetare presenterades

För att värna om de två hotade varieteterna av meänkieli; lannankieli som talas i Kirunaområdet och Gällivarevarieteten, så finns Språkcentrum för meänkieli på två orter; i Kiruna och i Övertorneå/Matarenki där den så kallade tornedalsvarieteten talas.

Enhetschef för språkcentrumen inom Isof, Elina Majakari, presenterade de nya språkfrämjarna Susanna Lörstrand Unga och Adam Selldén, som ska utgå från Kiruna i det landsomfattande uppdraget att främja meänkieli. Susanna Lörstrand Unga bor i Kiruna och har talat finska, meänkieli och samiska sedan hon var barn medan Adam Selldén återtagit meänkieli som vuxen i samband med att han flyttade tillbaka till Gällivare efter en sejour i södra Sverige.

Tre personer på en scen.

Elina Majakari, Isof, intervjuade de nya språkfrämjarna Adam Selldén och Susanna Lörstrand Unga. Foto: Sofi Wiippa Lahti.

Lyfte vikten av samverkan

Harriet Kowalski, avdelningschef för nationella minoriteter och svenskt teckenspråk vid Isof, höll invigningstalet och lyfte vikten av samverkan i arbetet framåt. Hon uttryckte även en tacksamhet till de eldsjälar, föreningar och organisationer vars arbete möjliggjort att Språkcentrum meänkieli blivit verklighet.

Eva Kvist, verksamhetsledare vid Svenska Tornedalingarnas Riksförbund – Tornionlaaksolaiset, STR-T, liknade meänkieli vid ett timrat hus.

”Arbetet som eldsjälar lagt ner utgör grunden och organisationerna STR-T, Meänmaa, Met nuoret med flera symboliserar väggarna. Språkcentrum meänkieli får symbolisera taket i det timrade huset”, sa Eva Kvist.

Kerstin Salomonsson, ordförande i Meänmaa, berättade om organisationens arbete, bland annat med tidskriften som bär föreningens namn.

Musik av unga artister och virtuoser på dragspel

Det var även musikaliska inslag under kvällen. Elvaårige Aaron Bong framförde en av sångerna från i SVT Meänkielis serie ”Så mycket mer”. En barnkör med deltagare från Kiruna och Pajala som tränat på var sitt håll och nu uppträdde tillsammans för första gången till publikens jubel.

Barnen från Jukkasjärvi, Kiruna, har haft körträning ledd av Emma Kiviniemi, STR-T. Barnen från Pajala har tränat sångerna under ett språkläger i sommar ledda av Erling Fredriksson, chef vid Tornedalsteatern – Tornionlaakson teatteri, som också ackompanjerade kören tillsammans med Anton Hennix Raukola, Tornedalsteatern – Tornionlaakson teatteri.

Invigningen avslutades med dragspelsmusik av högsta klass då Fredrik Hangasjärvi, riksspelman från Tornedalen och Heidi Haapasaari, tidigare finsk mästare i dragspel, framförde verk av Veikko Ahvenainen och Pietro Frosini. Artisterna underhöll publiken även med sitt mellansnack, en humorfylld dialog på meänkieli och svenska.

Efter festligheterna bjöds alla besökare på fika med smörgås och kaffeost.