Så använder du Isofs folkminnessamlingar

Här har vi samlat några grundläggande tips till nya användare av de äldre folkminnessamlingarna vid Isof.

Råden rör uppteckningsmaterial från det sena 1800-talet fram till efterkrigstiden. Oftast består materialet av en upptecknares referat eller sammanställning av en eller ibland flera meddelares berättelser, men det förekom också att personer skrev ned sina egna minnen och erfarenheter och skickade in till arkiven. En stor del av materialet har kommit till med ledning av särskilda frågelistor, frågeböcker eller tidningsupprop.

Isofs äldre folkminnessamlingar är till stor del digitaliserade och sökbara via vår digitala arkivtjänst Folke Länk till annan webbplats.. Du hittar även material på Matkartan Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. och Sägenkartan Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..

Om vägledningen

Vägledningen bygger på artikeln Tio tips till folkminnessamlingarnas användare som publicerades i tidskriften Svenska landsmål och svenskt folkliv 2022 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.. Artikeln är skriven av Fredrik Skott Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. som är kulturhistoriker och folklorist samt chef för Isofs avdelning i Göteborg.

1. Förstå begreppet folkminnen

Under 1900-talets första hälft definierades folkminnen ofta som folktro, folksed och folkdikt. Inget av begreppen var dock statiska. Tvärtom har betydelsen av både förleden (folk-) och efterlederna (-minnen, -tro, -sed och -dikt) kontinuerligt förändrats. Samtidigt har de olika definitionerna styrt verksamheten. Huvudsakligen var det sådant som ingick i begreppet som införlivades i samlingarna. Övrigt refuserades eller, vilket nog var vanligare, skickades aldrig in till arkivet. I arkivens samlingar finns exempelvis knappast några uppteckningar som rör kyrkliga berättelser om Jesu liv, men däremot tiotusentals uppteckningar om häxor, tomtar och troll. Detta beror givetvis inte på att de sistnämnda berättelserna var vanligare eller viktigare i 1800-talets Sverige. Däremot är det en konsekvens av att övernaturliga väsen ingick i definitionen av folkminnen. De kyrkliga berättelserna gjorde det däremot inte.

Förståelse för begreppet folkminne är därmed väsentligt för den som vill tillägna sig arkivsamlingarnas innehåll. Beskrivningar av hur uppteckningsmaterialet har kommit till Länk till annan webbplats. finns bland annat på Isofs hemsida.

2. Undersök vilka som intervjuades, och varför

Det har aldrig funnits en enda definition av folk, utan flera. Under mellankrigstiden användes folk synonymt med ordet allmogen, vilket i sin tur kunde syfta på alla människor i Sverige eller enbart på den jordbrukande delen av befolkningen. Alltså kunde till exempel arbetare, handelsmän, stadsbor och minoriteter inkluderas i folket av vissa personer men exkluderas av andra.

Försök alltid att undersöka vilka meddelarna är i ditt material. Är det framför allt män eller kvinnor som intervjuats? Unga eller gamla? Går det att säga något om deras yrken? Har några grupper i samhället exkluderats? Varför?

3. Tänk på att samlingarna också berättar upptecknarnas historia

För att förstå en folkminnessamling krävs en förståelse för de metoder och motiv som drev insamlarna. Vissa upptecknares material beskriver ”det gamla goda Sverige”, andra ville förmedla hur samhället hade förbättrats. Några ville uttryckligen skriva in kvinnor i historien, andra intervjuade huvudsakligen män. Består ditt material huvudsakligen av uppteckningar gjorda av en eller några få personer? Undersök i så fall vem hen var och vilken bild av det förgångna hen ville förmedla till eftervärlden. Arkivens klipp- och personaliasamlingar är här en bra utgångspunkt, liksom registren över hembygdsförbundens tidskrifter. För den som särskilt vill undersöka en upptecknarens verksamhet är tjänstearkiven en bra källa – där finns oftast korrespondens mellan arkivet och de enskilda upptecknarna bevarade. Med lite tur finns till och med ”din” upptecknares fältdagböcker bevarade i tjänstearkivet.

4. Studera frågorna

Som man ropar får man (åtminstone ibland) svar – detta gäller även folkminnesarkiv. Att det finns betydligt fler uppteckningar om vissa företeelser än andra behöver inte betyda att just de har varit särskilt vanliga. Istället beror det ofta på att ämnet efterfrågats i någon av arkivets frågelistor, frågeböcker eller pristävlingar.

Att studera vilka frågor som ställts är helt nödvändigt för att förstå materialet. Göteborgsarkivets upptecknare arbetade ofta utifrån frågeböcker. En förteckning över samtliga pristävlingar som utlysts och vilka frågelistor som arkiven nyttjat finns på Isofs webbplats – kanske har någon av dem använts för att samla in materialet du ska använda?

5. Fäst inte för stor vikt vid enstaka belägg

Det går att hitta belägg för det mesta i folkminnesarkivens samlingar. Liksom idag, fanns det förr individuella påfund – ritualer och föreställningar som sannolikt aldrig har anammats av mer än några få personer. Dessutom finns säkerligen även resultatet av rena missuppfattningar i arkivsamlingarna. De allra flesta som intervjuades var också äldre. Ibland svek deras minne, ibland försvårades uppteckningsarbetet av hörselnedsättningar och talsvårigheter. Det fanns också de som hade mycket fantasi och några har påkommits med att hitta på uppgifter, ibland för att stödja enskilda forskares teorier. Undvik därför att bygga hela resonemang på enstaka uppgifter. Slutsatser bör byggas på flera belägg från olika meddelare och upptecknare.

6. Sätt in materialet i dess samtid

Det sena 1800-talets Sverige skilde sig på många sätt från nutidens. Många av de upptecknare som samlat in material var själva födda på 1800-talet, eller så hade deras föräldrar varit en del av det samhälle som beskrivs i samlingarna. I dag kan vi i arkivsamlingarna sakna uppgifter om sammanhangen och samhället som ”folkminnena” levde i. Materialet måste därför i viss mån åter-kontextualiseras. Det är alltså viktigt att som en del av forskningsprocessen försöka förstå och sätta in det som berättats i dåtidens samhälle. Ett tips är att undersöka andra delar av folkminnessamlingarna än de som rör ditt intresseområde, ett annat är att läsa tidigare forskning om den tid och den plats som du undersöker.

7. Skaffa dig folkloristiska grundkunskaper

I folkminnessamlingarna finns många uppteckningar om jättar, maror och tomtar. Det innebar dock inte att de som berättade faktiskt trodde att väsendena existerade. Även om arkivens samlingar går att använda för studier av vitt skilda slag tillkom de ursprungligen för att användas för folkminnesforskning, som ämnet kallades då. Därmed togs det för givet att användarna skulle ha vissa grundkunskaper, till exempel att brukarna av samlingarna visste skillnaden på sagor, sägner, memorat, ritbeskrivningar och trosutsagor. Därför krävs en viss folkloristisk baskunskap för att kunna tillägna sig de äldre folkminnessamlingarna. På Folkewebben kan du läsa mer om olika former av berättande Länk till annan webbplats..

För den som är intresserad av sägner rekommenderas Bengt af Klintbergs bok The Types of the Swedish Folk Legend Länk till annan webbplats. (2018) – där förtecknas och klassificeras många av de sägner som finns i arkivens äldre samlingar.

8. Tänk på människorna i arkiven

Folkminnesarkivens samlingar består av enskilda människors berättelser. De ger ibland utryck för idéer och åsikter som känns förlegade. När det gäller de äldre samlingarna är visserligen meddelarna i de allra flesta fall avlidna sedan länge. Samtidigt bör man alltid ha i åtanke att det trots allt finns människor bakom texterna – kanske är berättaren rentav någon nu levande persons farmor eller morfar? Behandla därför alltid upptecknarna och meddelarna med respekt, även i de fall då du inte delar deras värderingar.

9. Använd olika sorters källor

Ofta är det en fördel att använda olika sorters källor. Framför allt kan olika källor ge skilda perspektiv på en företeelse. Firandet av årshögtider kan nämnas som ett exempel. Folkminnesuppteckningarna är här oftast en mycket viktig källa. Samtidigt kan exempelvis tidningsmaterial beskriva samma årshögtider fast ur andra perspektiv. Undersök alltså alltid om det kan finnas flera olika sorters källor, gärna tillkomna med olika syften. Detta är viktigt att känna till även om du i slutändan skulle välja att avgränsa din studie till att endast omfatta samlingar från ett arkiv.

10. Hänvisa korrekt

För forskare är det självklart att inte bara hänvisa till tidigare forskning utan också till arkivmaterial och andra källor. Med hjälp av hänvisningarna kan andra kontrollera undersökningens resultat. De möjliggör också för intresserade att hitta och läsa originalkällorna. Hänvisa alltså alltid till Isof om du citerar, refererar eller på andra sätt bygger dina resonemang på uppteckningar ur arkivens samlingar.

Exakt hur en hänvisning ska se ut beror på vilket referenssystem du använder, ibland också på mängden material. I käll- och litteraturlistan bör dock alltid arkivets namn och ort anges, alltså ”Institutet för språk och folkminnen (Isof), Göteborg” eller ”Institutet för språk och folkminnen (Isof), Uppsala”. När det gäller Göteborg bör också uppgifter om vilka samlingar du använt material från anges, till exempel ”Institutet för folkminnesforskning vid Göteborgs högskola (Ifgh)”, ”Västsvenska folkminnesföreningen (Vff)” eller ”Liungmanssamlingen (Liu)”. På motsvarande sätt bör det – när det gäller Uppsala – anges om materialet tillhört ”ULMA” (Uppsala landsmålsarkiv som inkluderar sviten SOFI) eller ”DFU” (Dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala), vilket i regel står stämplat på materialet. I anslutning till referat eller citat ska arkivets och eventuell samlings förkortning, accessions- och sidnummer anges, till exempel ”Isof, Uppsala, ULMA 29292, s. 2” eller ”Isof, Göteborg, Ifgh 2293, s. 3”. Kontakta arkivens personal om du är osäker på hur du ska hänvisa till ett visst material.

Se även sidan Använd vårt arkivmaterial.