23 mars 2020
Det är viktigt att alla får möjlighet att ta till sig samhällsviktig information. Här är några råd till dig som utformar informationstexter om det nya coronaviruset och covid-19.
Alla i Sverige ska ta sitt ansvar och följa råden för att minska smittspridningen av det nya coronaviruset. Därför är det viktigt att informationen är begriplig för alla, oavsett förutsättningar. Tillgång till korrekt information kan också bidra till ökad trygghet, och minskad ryktesspridning.
Informationen måste utformas med hänsyn till människors olika förmågor och förutsättningar. Annars finns det en risk att personer med vissa funktionsnedsättningar, digitalt ovana personer och nyanlända i Sverige inte kan ta del av informationen på samma villkor som andra.
Informationen bör ges också på andra språk än svenska och vara utformad så att så många människor som möjligt kan förstå den.
Det är också viktigt att informera på lättläst svenska. Lättlästa texter kan underlätta för personer som håller på att lära sig svenska, har kognitiva funktionsnedsättningar eller lässvårigheter eller som bara är ovana att läsa myndighetstexter.
Här är några praktiska råd om översättningar och tillgänglighet:
Tänk på att informationen på andra språk än svenska också behöver hållas aktuell. Komplettera med nya översättningar och format när ny information tillkommer och nya behov uppstår.
Språkrådet har tagit fram en vägledning med praktiska råd om vad man ska tänka på vid publicering av information på olika språk, särskilt på webben. Den vänder sig till myndigheter, domstolar, kommuner och regioner samt andra offentliga organ och går att hitta i länklistan nedan.
Språk: Om vägledningen för flerspråkig information
Vägledningen för flerspråkig information, Språkrådet 2012 (pdf, 4.7 MB)
Krisinformation.se har samlat flerspråkig information från olika myndigheter och andra aktörer
Myndigheten för delaktighet har samlat information i tillgängliga format