Från Anterselva/Antholz till biellmann – namn i de olympiska spelen
Vinter-OS 2026 erbjuder inte bara idrott på högsta nivå, utan också en inblick i Italiens språkliga landskap. De sju tävlingsorterna ligger i regioner där italienska, tyska och ladinska talas, något som avspeglas i ortnamnen. Även inom konståkningen märks namnens betydelse, för flera av hoppen och positionerna har benämningar med personhistoria.
Nu är vinter-OS igång, och vi är många som bänkar oss framför tv:n. Den här gången tävlar man om de olympiska medaljerna i nordligaste Italien, och den officiella benämningen på detta OS är Milano Cortina 2026. Spelens maskotar heter därför Milo och Tina. Ur namnsynvinkel är det inte bara maskotnamnen som är intressanta. Tävlingarna arrangeras på sju olika orter, i tre olika regioner. Förutom Milano i regionen Lombardiet och Cortina d’Ampezzo i regionen Veneto har den som vill se tävlingar på plats att välja mellan Anterselva/Antholz, Predazzo och Tesero i regionen Trentino−Alto Adige/Südtirol, och Bormio och Livigno i Lombardiet och den som sedan vill se OS-avslutningen ska åka till Verona i Veneto.
%20Tina_Milo_Hug%20Pose.jpg)
Maskotarna för vinter-OS Milano Cortina 2026: Milo och Tina.
Ortnamnen har en hel del att berätta, till exempel att det finns minoritetsspråk i vissa områden av Italien. I den officiellt tvåspråkiga regionen Trentino−Alto Adige/Südtirol finns alltså tävlingsorten som på Olympiska spelens webbplats benämns Anterselva/Antholz. Den ligger i en tvåspråkig kommun med det italienska namnet Rasun-Anterselva och det tyska Rasen-Antholz som finns i det område som på svenska ofta kallas Sydtyrolen. I italienska sammanhang skrivs ofta båda namnen ut, avskilda med snedstreck för att visa att båda har samma status. I Veneto och Sydtyrolen talas också ett annat språk som har status som minoritetsspråk, nämligen ladinskan, ett språk som är släkt med rätoromanskan i Schweiz. På ladinska förekommer flera olika namnformer för Cortina d’Ampezzo; den lokala är Anpezo.
Sydtyrolen – exonym, Veneto – endonym
En annan ortnamnsaspekt som syns i namnbruket ovan är frågan om exonymer och endonymer. När man i en svensk text skriver Lombardiet och Sydtyrolen är dessa så kallade exonymer i svenskan, dvs. namnformer i ett annat språk än det som talas på orten i fråga, och som avviker från de endonymer (t.ex. Veneto) som används i det eller de språk som talas på orten. Exonymerna är namn som ofta har lång hävd som egna namnformer i andra språk. Vad gäller namn på orter i norra Italien använder vi i svenskan till exempel exonymerna Florens (it. Firenze) och Venedig (it. Venezia), men endonymen Milano (it. Milano; jämför att man på engelska och franska använder exonymen Milan och på tyska Mailand).
Axel, salchow, lutz och biellmann – eponymer
Annat namnrelaterat man kan notera från tv-soffan är namnen på de olika arenorna. I OS-sammanhang brukar så kallade sponsornamn inte vara tillåtna, så de arenor som i vanliga fall bär namn efter olika företag har nu mer allmänna namn. På Milano Ice Skating Arena kommer konståkarna att hålla till. I deras tävlingsprogram ingår dubbel-, trippel- och kvadrupelvarianter av hoppen axel, toeloop, salchow, flip, ögel och lutz, samt kanske en biellmann.

Konståkaren Hedda i biellmannposition. Foto: Leila Mattfolk
En del av dessa är exempel på eponymer, dvs. ord som har sitt ursprung i ett personnamn. Axeln är namngiven efter norrmannen Axel Paulsen som 1882 var den första att hoppa just en axel. Hoppet salchow var Ulrich Salchow från Sverige först med och lutz har fått sitt namn av österrikaren Alois Lutz. Ögel kallades först rittberger efter den tyske åkaren Werner Rittberger, och kallas fortfarande så på bland annat tyska och italienska, men på svenska har en översättning av hoppets engelska benämning loop ’ögla’ tagits i bruk. Den enda kvinnan bland namngivarna är schweiziska Denise Biellmann som fått ge namnet till en position där åkaren åker på ett ben och lyfter det andra bakom sig och håller i foten med händerna över huvudet. Positionen hålls oftast i en piruett. Denise Biellmann var visserligen inte först med piruetten, men den ingick i hennes program när hon vann VM-titeln 1981, och positionen har sedan dess burit hennes namn. De ovan nämnda hoppen är betydligt äldre, och har varit en del av sporten i över ett sekel. Kanske skriver någon åkare in sig i historien under detta OS och ger upphov till en ny eponym?