- Startsida
- Lär dig mer
- Kunskapsbanker
- I rörelse
- Ord som flyttar
- Lånord i svenskan
Lånord i svenskan
Tusentals år av migration, resor och kontakter med andra delar av världen har format och utvecklat det svenska språket.
.jpg)
Hur tunga skulle de svenska ordböckerna vara utan lånord?
Tusentals år av lånade ord
Det är inte bara människor som migrerar, också ord kan flytta mellan olika språk. Svenskan rymmer i dag en mängd ord som i något skede av historien lånats in från ett annat språk.
Faktum är att du knappt kan säga en fullständig mening på svenska utan att använda ett eller flera ord som lånats in från andra språk. I dag tänker vi kanske framför allt på engelskan när vi hör om lånord i svenskan, och många av våra nya ord hämtas från just engelska ord och uttryck (titta till exempel på de senaste årens nyordslistor).
Det här är inget nytt – att låna ord och uttryck från andra språk har varit en del av det svenska språkets utveckling i alla tider. När du i dag talar svenska är kanske mer än hälften av orden du använder från början lånord från andra språk. Vissa lånades in för tusentals år sedan, medan andra dök upp för några månader sedan. I dag är det engelskan som har mest inflytande, på medeltiden var det tyskan och på 1700-talet franskan.
Det är inte alltid så lätt att avgöra från vilket språk ordet har lånats, ord och uttryck kan ta många omvägar innan det landar i våra ordböcker. Ordet soffa till exempel, det finns belagt i Sverige sedan början av 1700-talet och kan närmast ha lånats in från tyskans Sofa eller franskans sofa. Ordet finns även i italienskan (sofà), engelskan (sofa) och turkiskan (sofa) men från allra första början är det ett arabiskt ord – suffa ’kudde, vilobänk’.
Är du nyfiken på vilka ord i svenskan som är lånord? Slå upp orden på webbplatsen svenska.se Länk till annan webbplats. (Svenska Akademiens ordböcker). Under rubrikerna HIST. och Etymologi beskrivs ordets bakgrund och vilket språk det ursprungligen kommer från.
Inte bara engelska
De flesta lånorden i svenskan kommer från latin, tyska, franska och engelska men vi har även lånat in ord och uttryck från en mängd andra språk. Här kan du läsa mer om några av de språk som svenskan hämtat ord från genom tiderna.
Lär dig mer om svenska språket
På isof.se kan du läsa mer om hur svenska språket, språklig variation och hur nya ord bildas:
I kunskapsbanken Lär dig mer om svenska språket kan du läsa mer om exempelvis standardsvenska, språkvård och svenskans historia och utveckling.
I kunskapsbanken Lär dig mer om nyord berättar vi om nya ord i svenskan, hur de bildas och används och vilka nya ord som hamnar i ordboken.
I kunskapsbanken Lär dig mer om svenska dialekter finns information om dialekter och språklig variation i Sverige.