Dialektbloggen

Göta Petter!

Ända sedan den första julkalendern Titteliture sändes i tv 1960 har kalendern väckt stort engagemang hos tittarna. 1967 visades den kalender som skulle bli en av de mest omtyckta genom tiderna, Teskedsgumman eller Gumman som blev liten som en tesked Länk till annan webbplats., som den egentligen hette. Ett nytt uttryck spred sig då via tv-rutorna – Göta Petter!

Omslaget till boken Göta Petter, sa teskedsgumman av Alf Prøysen, utgiven av förlaget Rabén & Sjögren

För uttrycket var verkligen nytt för de flesta. I Alf Prøysens originalböcker om Teskjekjerringa säger gumman ingenting när hon förvandlas. Uttrycket kom till under tv-inspelningen, när huvudrollsinnehavaren själv, Birgitta Andersson, tyckte att gumman borde säga något när förvandlingen sker. Eftersom skådespelerskan är uppväxt i Mariestad i Västergötland lät hon gumman tala västgötska och det var också från sina hemtrakter som hon hämtade Göta Petter.

Gösta Petter och Götaland

I våra samlingar av dialektord råkar just Göta Petter inte finnas upptecknat, men däremot många andra liknande uttryck man kunnat dra till med av förvåning eller överraskning. Från Västergötland finns till exempel Gösketta Petter och Geskotta Petter och från Småland Gösta Petter. Andra varianter är Göta liv, Göta rike och till och med Göta kanal eller Götaland:

Jösta pettâ, va ja bla räddâ nâ du skut (vad jag blev rädd när du sköt) (Småland)

Å jöta liv! (Västergötland)

Va jöta kanal e de fôr n båske (för en buske)? (Halland)

Kors i Götalann! (Småland)

Alla dessa kraftuttryck innehåller egentligen olika ombildningar av Jesus, där man tagit i bruk redan befintliga ord. Jämför hur man använder järnvägar eller järnspikar istället för jävlar.

Prøysen 100 år

Apropå Alf Prøysen, så är det på sin plats att vi uppmärksammar att det i år firats hundraårsminnet av hans födelse. Prøysen föddes i Ringsaker i Hedmarks fylke och han skrev sina visor och berättelser på en blandning av ringsakersdialekt, bokmål och nynorska. I ett avsnitt av det norska radioprogrammet Språkteigen Länk till annan webbplats. berättas om Prøysens skriftspråk.

Teskjekjerringa i all ära, men Prøysen är ju lika känd som visdiktare med visor för både vuxna och barn. Med hans stämningsfulla Julekveldsvise Länk till annan webbplats., här sjungen av Maj Britt Andersen, önskar vi alla en god helg!

/Eva Thelin