Fagergås, Kruslinna och Majros – om kornas namn på fäboden

Vad hette korna på fäbodvallen? De traditionella konamnen var ofta sammansatta, och namn med efterleden -gås var vanliga i fäbodområden.

Korna får sleke (slätje) på Saltbacken vid Fittjebodarna i Ovikens socken, Jämtland år 1936. Foto: Emanuel Eriksson (Isof, ULMA 34432).

— Kossorna mina kom, låter det på vägen. — Rosa, Linda, Stjärna, Snällkulla kom! Och en annan röst lockar. — Kossorna mina kom! Fröjda, Blomma, Sabina, Lilja och Fromma kom. Skällorna spelar och stintornas lockrop ljuder under en strålande majblå himmel. — Kossorna mina kom! Gullros, Bonytta, Hjärtros och Kransa kom!

Berättat av Erik N. Östlund i Hedesunda socken, Gästrikland. Berättelse insänd till Nordiska museets fäbodinventering år 1962, och publicerad i boken Fäbodminnen (Lidman & Nyman 1965).

I fråga om kornas namn synes man ha lagt an på stor prålighet, Blomma, Sköna, Rosa, Prinsa, Fröjda osv – något, som utan tvifvel står i samband med att vallkullan håller af sina skyddslingar men också med den omständigheten, att namnen skola flätas in i vallvisorna, när korna lockas i lötgången, hvarför man tydligen lagt sig vinn om att söka det melodiösa och klingande. Eller hvad sägs om följande ton gång, upptecknad direkt från naturen: ”Krona, Ärla, Pärla, Docka, Fröjda, Lilja, Lisskuna och Fagerlin!” Den bjuder ju både på allittererat och vanligt rim.

Berättat av Johannes Linnman år 1909 i samband med en undersökning av husdjursskötseln i Djura, Leksand och Siljansnäs socknar i Dalarna (Isof, ULMA 31224).

Hon skall även göra sig hemmastadd i ”fäxe” och krakhuse, lära sig kornas namn, så att hon vet, vem som heter Sköna, Fina, Fräggås eller Juvela och Rölinn.

Berättat av Alfred Lindkvist i Färila socken, Hälsingland. Berättelse insänd till Nordiska museets fäbodinventering år 1962, och publicerad i boken Fäbodminnen (Lidman & Nyman 1965).

Aldrig glömmer jag mors melodiska, klangfulla lockrop: ”Kom hit Fagerros, Krona å Svana, kom nu koom”.

Berättat av Marta Persson i Grangärde socken, Dalarna. Berättelse insänd till Nordiska museets fäbodinventering år 1962, och publicerad i boken Fäbodminnen (Lidman & Nyman 1965).

Berättelserna från Gästrikland, Dalarna och Hälsingland beskriver hur fäbodpigorna lockade på korna med deras namn: Snällkulla, Gullros, Lisskuna, Fräggås ... Namnen är typiska för hur kor namngavs i äldre tid. Det finns en lång tradition av att namnge kor. I det äldre bondesamhället var korna kvinnornas ansvar, och det var förmodligen oftast kvinnorna som namngav dem.

Från Blomsterdocka till Svea

I äldre tid var konamnen ofta sammansatta av två ord (Blomsterdocka, Sommarlöva). Det var ovanligt med personnamn på kor, istället hade de ofta beskrivande namn (Rödsida, Kruslinna) eller allmänt berömmande namn (Gullblomma, Snällros). Kor kunde också namnges efter härkomst eller när de föddes (Sommargås, Onsderos).

Under andra halvan av 1800-talet förändrades djurhållningen i Sverige – nya raser importerades, avel gjorde djuren mer lika och besättningarna blev större. Det påverkade också namngivningen. De typiska sammansatta namnen blev färre och namnen. Det blev också vanligare att använda kvinnonamn och att överta utländska namn som Princess och Zwartkop.

Många ”gåsar” i fäbodområdet

I de traditionella konamnen finns ett antal namnelement som återkommer i olika sammansättningar. Efterlederna -kinda och -ros var till exempel vanliga i hela Sverige (Rödkinda, Majros). I fäbodområdena var det vanligt med efterleden -gås i konamn (Blomstergås, Fagergås, Svangås, Vintergås). Namnelementet är förmodligen kopplad till mjölkhanteringen och det viktiga smöret – de smörklimpar som flöt upp till ytan vid smörkärningen kallades i dialekterna för gåsar. Bruket beskrivs i boken Norrländska boskapsskötseln från år 1751:

På Bondegårdarna bruka the göra af thet nyligen kärnade smöret små klimpar [en för hwar person]: thessa kalla the gåsar, och utdelas hwar Lördags afton [….]. Tilönskning af myckenhet til sådane Gåsar, synes thet komma, at the bruka kalla sina kor så mycket på ’gås’, såsom Söngås, Mångås, och så wekan igenom.

Från boken Norrländska boskapsskötseln ... Länk till annan webbplats. av Peter Wasenius år 1751 (sid 111 Länk till annan webbplats.).

I Dalarna och Norrland har -gås använts i konamn in i våra dagar.

Från Apelgås till Önegås i Värmland

Namnforskaren Katharina Leibring undersökte i sin doktorsavhandling 17- och 1800-talets nötkreaturnamn i delar av det fäbodbrukande Värmland. Efterleden -gås var där det näst vanligaste namnelementet och fanns på 1700-talet med i sammanlagt cirka 25 procent av konamnen. Sammanlagt fanns 115 olika namnvarianter från Apelgås till Önegås.

Äldre konamn – några exempel från Värmland

Bleklinna: I namnet ingår förledet Blek- som syftar på djurets färg, förmodligen blekt röd eller blekt gul. Efterledet -linna är vanligt bland traditionella konamn men den ursprungliga betydelsen är oklar.

Bonytta: Namnet är förmodligen kopplat till ordet bonytta som i Hälsingland använts i bemärkelsen ’en hushållsaktig eller omtänksam husmoder’. Betydelsen skulle alltså bli en ko som är nyttig för boet.

Gullblomma: Namnet innehåller förledet Gull- som allmänt berömmande och smeksamt i många traditionella konamn. Även efterledet -blomma har använts berömmande men kan ursprungligen haft en beskrivande funktion för ett fläckigt djur (liksom -ros).

Kronros: Förledet Kron- syftar på kons horn. Efterledet -ros var vanligt i konamn och användes förmodligen ofta allmänt berömmande. Ursprungligen kan det dock, liksom -blomma, använts beskrivande för fläckiga kor.

Lugga: Beskrivande namn med betydelsen ’ko med rejäl pannlugg’.

Lördros: Innehåller en del av veckodagsbenämningen lördag. Kanske kon föddes eller köptes på en lördag.

Morlika: Namn med betydelsen ’kon som är lik sin mor’.

Rödsida: Innehåller förledet Röd- som syftar på färgen, och efterledet -sida som syftar på djurkroppens sida. Ett av de vanligaste konamnen i området.

Salgås: Innehåller förledet Sal- som är en dialektal form av sadel. Kon hade en sadelformad teckning på ryggen.

Boken Sommargås och Stjärnberg. Studier i svenska nötkreatursnamn Länk till annan webbplats. av Katharina Leibring

Källor & lästips

Litteratur

Länkar

Fäbodkulturen – ett levande kulturarv

Fäbodkulturen är ett levande kulturarv i Sverige, och finns inskrivet på den nationella förteckningen över immateriella kulturarv. I fäbodkulturen ingår kunskaper om djur och natur, om skogsbete, bebyggelse, mat, berättelser, seder och bruk, redskap och musik. Norge och Sverige har gemensamt nominerat fäbodkulturen till Unescos representativa lista över mänsklighetens immateriella kulturarv. Inskrivningen sker i december 2024.