- Startsida
- Flerspråkighet
- Språkteknologi
- Projekt och samarbeten
Projekt och samarbeten
Vi deltar i projekt och arbetsgrupper för att främja arbetet med språkteknologi i Sverige, Norden och Europa.
-
Arbetsgruppen för språkteknologi i Norden (Astin)
De nordiska länderna har många likheter när det gäller språk. Därför bildades Astin 2005. Gruppen består av experter från flera nordiska länder som utbyter erfarenheter, genomför projekt, publicerar rapporter och anordnar seminarier.
-
Clarins kunskapscentrum för språken i Sverige (SWELANG)
SWELANG arbetar för att sänka trösklarna mot digital humaniora och främja ny forskning med digitala verktyg. Vi erbjuder forskare inom humaniora och samhällsvetenskap rådgivning om språk, dialekter och andra delar av det immateriella kulturarvet i Sverige. Fokus ligger på användningen av digitala språkresurser och verktyg för insamling, bearbetning och tillgängliggörande av språkdata för forskning och utveckling.
-
Fedterm
EU-projektet Federated eTranslation Termbank Network har som mål att skapa nationella termdatabaser som kan dela med sig av data som bland annat kan användas för att träna EU:s maskinöversättningsprogram eTranslation.
-
Language Data Space
European Language Data Space, LDS, är en europeisk plattform och marknadsplats för språkdata. Syftet är att etablera en pålitlig och effektiv datamarknad för utbyte av språkresurser inom både offentlig och privat sektor, i linje med EU:s datastrategi.
-
Projektet ELE
Tillgången till språkteknologi är en av de viktigaste förutsättningarna för att språk ska överleva. För stora språk som engelska är språkteknologi inget problem, men för mindre språk är tillgången begränsad. Därför deltar Språkbanken Sam i EU-projektet European Language Equality (ELE).
-
Projektet European Language Resource Coordination
European Language Resource Coordination (ELRC) är ett EU-projekt som samlar in språkliga data för att bygga maskinöversättningssystem åt offentliga institutioner.
-
Projektet Kunskapsspridning om språkteknologi för små språk i Norden
Många små språk saknar tillgång till språkteknologiska verktyg, som stavningskontroll och maskinöversättning. Men de är inte helt utan språkteknologi. Därför satsar Språkbanken Sam på att sprida kunskap. Ett exempel på det är en en språkteknologisk utbildningssatsning som gjordes 2022–2023.
-
Språkbanken
Språkbanken arbetar för att bygga upp en svensk e-infrastruktur för forskning i språkteknologi, språkvetenskap och andra ämnesområden som bedriver forskning baserad på språklig data.
-
Språkteknologi för små språk i Norden
Språkteknologi har en central roll för inlärningen och utvecklingen av små språk. Här kan du läsa om hur situationen ser ut för de små språken i Norden och språkteknologi.
-
Utveckling av språkteknologi för de nationella minoritetsspråken
Språkbanken Sam arbetar med att utveckla språkteknologi som rättstavningsprogram och tangentbord för de nationella minoritetsspråken.